19 ноември 2011
Домашният приятел на Леля Хилда
Не, не става дума за куче или друг някой домашен любимец!
Тук думата е за словенски сладки и лелята на Матеуш и Златина. Но преди това малко за самата Словения, написано направо от Мотник!


Мотник! За половин София и още толкова от населението на Бургас, няма нужда от повече обяснения...Но все пак ще обясня: едно заради останалите, друго заради кефа, който ми доставя, седнала тук, с чаша домашен сайдер в ръка (производство на Матеуш), да пиша. Не случайно казвам "кеф"- "удоволствие" за случая ми се струва малко постно. Отвреме-навреме зарейвам поглед: пред мен са есенните склонове на Предалпите, обагрени в милион цветове. Стадо крави внасят в цветната гама и черно-бялото и допринасят за идилията, похлопвайки с клопатарите си. Чува се и ромоленето на рекичката на име Пóток, която минава до самата къща (бивша мелница, на дядото и прадядото на Матеуш)...


Около мен всички се трудят: довечера Матеуш, нашият домакин става на 40!
Но дружния труд е чудна работа и си е направо удоволствие! Жоро и Ката режат локума- ще правя баница, Виктор бърка картофената яхния, Еви тича след децата: играта си е игра, ама да не стане "плачка". Златина се вълнува още от сега всичко да е наред, да има достатъчно храна, пиене, настроение... Да, ролята на домакинята е най-незавидна в такива случаи...А и неопределеното "трийсетина" не звучи успокояващо:) Засега сме гостите, пристигнали отдалеч, унгарци и българи, но довечера се включва и солидна група словенци...


Как си общуваме? Ами много лесно: първо, Матеуш потвърждава българската поговорка "Откъдето е жената, оттам е родата" и е научил ПЕРФЕКТНО български! Идва на помощ и "смесенославянския":)) Всъщност бихме могли да си говорим на английски, но за това никой не се сеща. Доставя ни удоволствие да търсим и намираме допирателните точки (думи) в двата славянски езика.
Освен това и унгарския се обажда отвреме-навреме, въобще истински Вавилон! Децата са най-интересни: доказателство, че комуникацията е нещо по-сложно, но и по-достъпно от словесния език...


Като малка бърках Словения и Словакия. Нищо чудно, още повече, че и двете използват термина "Slovensko". "Po slovensko" значи "на словенски", а Словакия пък така нарича себе си, с което обърква не малък процент от населението на земята...
Но тук става въпрос за СЛОВЕНИЯ.
Словения е най-горната, граничеща с Италия и Австрия част на бивша Югославия. И от тези две "гиздави" съседки е взела по нещичко: планинските и склонове са живописни и подредени като австрийските ( в края на краищата Алпите са си Алпи, планините не признават граници), а минималната и морска ивица (47 км.) е по медитерански пищна.
Словения е малка страна, с три по-големшки града: столицата Любляна е най-голямата (около 250 000 жители), Марибор и Целие (Celje).

В Марибор
, според книгата на Гинес за 2004, най-старата лоза на света...(тук слагам скептично многоточие)

Марибор, на брега на река Драва

След това следват туристическо-адриатическите Пиран и Порторож. Останалото са села и паланки, пръснати съвсем по алпийски по зелените планинските склонове и в живописните котловини между тях. Може ли да се каже за цяла една страна, че е красива, чиста и подредена?! За Словения, без изключение, може, повярвайте ми.


"Словенци смо рационални", видях на един билборд (ох, че мразя такива "български" думи!). Матеуш казва, че това е логично: през по-голяма част от историята си Словения е била част от нечия друга държава: от Унгарското кралство, от Австроунгария, после от Югославия. Така че хората тук винаги са си вършили работата и са си устройвали живота, без да се занимават много-много с политика и без това типично за българина желание "да оправя света" и да "бистри политика". За сметка на това словенеца е оправял микросвета около себе си: градината си, къщата си, селото си... Чудно ли е тогава, че Словения е това, което е?! Красива, чиста и спокойна страна...(И малко скучна: оплакват се българите, които живеят там:) Е, перфектни неща няма...

Но аз много се отплеснах от темата, а именно Домашния приятел:)

"Леля Хилда всъщност не е истинска леля на Матеуш, но е мечтаната и от двама ни леля. Над 80-те, с чувство за хумор, градски тип, поддържана и симпатична жена. Идва поне 3 пъти в годината на гости, общите ни обяди и разговори са невероятно приятни, а гостувайки ни почти винаги, освен сладки и изненади за децата, носи и бисквитите с много приятното име Домашен приятел. Направеният в къщи Домашен приятел се различава от купешкия вариант, който също е популярен в Словения. Купените от магазина домашни приятели също са на почит у нас, а и българските и унгарските приятели много ги обичат.
Най-вероятно всяка домакиня има и своя рецепта, но тази на леля Хилда ми е любима на вкус.

Домашния приятел на леля Хилда.

300 гр. брашно
3 яйца
350 гр. пудра захар
1 чаена лъжичка канела
1 щипка сол
100 гр. орехи – нарязани на тъкни лентички
100 гр. обелени бадеми - нарязани на тънки лентички
100 гр. лешнициi - нарязани на тънко
по желание нарязани сухи плодове, стафиди или други...

Смесваш в купа съставките, в последователността, в която са написани. Получава се лепкаво тесто от което оформяш - доста трудно - четири салама.


Печеш около половин час на 200 C, последните 10 минути може само отгоре да се запекат.
Докато са топли се режат с остър нож на тънки филийки.
Като се охладят се съхраняват в кутия, издрържат дълго време.
Матеуш добавя, че баба му е правила домашен приятел и го е давала на децата чак седмица, след като го направи!;)

Добър апетит!"

З.

Домашният приятел е явно словенския вариант на италианските кантучини. На по- тънки филийки, по- хрупкав и по-лесен за изпълнение (не се пече два пъти). Смятам тази година да е част от собственоръчно направените ми коледни подаръци.
Благодаря ви, Златина и Матеуш!
И за чудесното изкарване в Мотник също!


Печенето възложих на Жоро, имах спешна работа..."Приятелите" станаха много вкусни, но нефотогенично изгорели ...

ябълки

Козолец. В Словения сеното не се суши на купа, твърде е влажно.

В Мотник, на гробищата

кошери

 

 

подобни
коментар
Име:
Email:
 
Elena Rucker
20 ноември 2011
Dessi, opitah gi tezi prijateli na Hilda i dazhe malko povechko opecheni bjaha goljama vkusotija. A receptata za chatney me entusiazira da si napravja i az. Let see...
Деси
20 ноември 2011
Стискам палци ентусиазма ти да трае поне докато направиш чатни:)
Мариана
24 ноември 2011
Привет, Деси!! Интересно име имат тези сладички, с удоволствие ще ги пробвам. Преди мноого години съм виждала майка да прави нещо подобно - получаваха се тънки хрупкави резенчета, имаха форма на резени луканка :) Но нямах рецептата за тях, надявам се твоята да е нещо подобно. А никаква мазнина ли няма в тестото? И правило ли е рулата да се оформят трудно, т.е да е много лепкаво тестото? А иначе на страхотно място сте били - обожавам такива глeдки, пейзажи, навяват ми спокойствие, уют - красиви, подреденки зелени ливади и накацали къщички наоколо - мечта..., да не забравяме и добрата компания, еха :)!!! Приятен ден!!!!
Деси
24 ноември 2011
Здравей, Мариана! Да, сладките стават хрупкави резенчета и издържат до много дълго, затворени в кутия (за да не омекват). Аз ги направих точно по рецептата и станаха, така че отговорът ми е: да, не трябва мазнина и тестото е бая лепкаво. Ако е много лепкаво, сложи още мъничко брашно, колкото да може да се оформят въпросните салами:) Приятен ден и на теб!
Ogita
28 ноември 2011
Здравей...аз изненадващо попаднах на блога ...като търсих рецепта за кантучини...получиха се...макар и доста препечени...и с добавка от яйце. С продуктите по рецепта така и не успях да получа тесто...но другия път ще пробвам пак...и лелините домашни приятели пробвах..и тук така - + едно яйце...сигурно не меся както си му е редът...
Деси
11 декември 2011
Здравей, Огита. Трябва да ти кажа, че и аз доста се борих с тестото (на домашния приятел), може би малко повечко брашно прибавих и така станаха. Ще се консултирам със Златина. А за кантучините рецептата е 100% изпробвана, дали пък не зависи от брашното. Ти какво използва?
Деси
11 декември 2011
А в кантучините има яйца и то цели 3, плюс белтък.
Благодаря за интереса ти към моя блог.
Email адресът ти е: